БКК – Скопие с предложение за реалистична нова енциклопедия
Български културен клуб – Скопие готви предложения за нова енциклопедия, която отговаря на реалността.
Българският културен клуб – Скопие подкрепя решението на Събранието на Македонската академия на науките и изкуството за уволнение на досегашната редакция на енциклопедията, както и на главния и отговорен редактор Блаже Ристeвски, съобщиха от клуба. От края на септември, експерти по история и международни отношения от Република Македония, които са членове и почитатели на БККС, подготвят конструктивни предложения за една демократична енциклопедия, която отговаря на историческата реалност и препоръките на Европейския съюз към Република Македония, както и на стандартите на Съвета на Европа. Всички наши забележки, ще бъдат доставени до новата редакция в писмена форма, а ще бъдат препратени и до чуждестранните дипломатически представителства и съответните международни институции в Република Македония.
Ние искаме всички текстове в енциклопедията които фалшифицират историята на македонските българи, да бъдат коригирани, така че да съответстват на фактите установени от известни международни историци. Енциклопедията трябва да се придържа до световната наука, която потвърждава българското етническо, културно и религиозно наследство на знаменити фигури, които принадлежат на историята на двете държави – Република Македония и Република България. Това обхваща периодът на българското Средновековие (Св. Климент Охридски, Цар Самуил и Крали Марко), през българското национално Възраждане (Кирил Пейчинович, Райко Жинзифов, братята Миладинови, Григор Пърличев, Кузман Шапкарев), до българското национално освободително движение (Дамян Груев, Христо Матов, Гоце Делчев и всички членове на ВМОРО) и периодите между Първата и Втората световна война.
Също така, искаме да не се фалшифицира българския характер на Кресненско-Разложкото въстание, Илинденско-Преображенското въстание, Охридско-Дебърското въстание и Тиквешкото въстание, както и да се прочистят от „говора на омраза” всички текстове, които се отнасят за периода 1941-1945.
Позовавайки се на точка 14. от Резолюцията на Европейския съюз от 12 март 2009, по отношение на Доклада за напредъка на Република Македония за 2008 година, в която се подчертава необходимостта от преразглеждане на противоречията и погрешните тълкувания на историята и нуждата от противодействие на „говора на омразата” срешу съседните държави в образователната система и медиите в Република Македония, искрено се надяваме че нашите препоръки ще бъдат приети, в интерес на една демократична енциклопедия, която ще отразява мултиетническия характер на Република Македония и която ще бъде в интерес на всички нейни граждани.
В Македонската енциклопедия фалшифицират етническата принадлежност на знаменити личности от българското национално Възраждане – това каза в интервю за Агенция “Фокус” Лазар Младенов, председател на Български културен клуб – Скопие. „Ние сме особено загрижени за фалшифицирането на етническата принадлежност на знаменити личности от българското национално Възраждане, като Кирил Пейчинович, Райко Жинзифов, братята Миладинови, Григор Пърличев и Кузман Шапкарев. Също така и на водещите личности и всички членове на ВМОРО, църковни дейци и т. н.”, каза Лазар Младенов.
Той посочи и други примери: „В текста за Крали Марко е написано че бил „последният крал на Македония”. Не знам кои източници г-н Блаже Ристевски и редакцията на МАНУ са ползвали да напишат този текст за Крали Марко, но с оглед на факта че г-н Ристевски е посветил целия си живот на проучване на делото на Мисирков, аз очаквах да бъдат ползвани научните статии на Мисирков, в които той категорично представя Крали Марко като „цар, крал и деспот на България”, позовавайки се на средновековните западноевропейски известия. И Райко Жинзифов, който се изучава в македонската образователна система като „македонски възрожденец”, в своята поема „Кървава кошуля” описва българския характер на Крали Марко и българския характер на населението. Даже и в македонската уикипедия, която е ползвана за енциклопедията, пише че държавата на Марко и Вълкашин се нарича България, заради българския етнически състав на населението, а при това също се позовават на научни публикации от Мисирков”.
Български културен клуб – Скопие поздравява решението на Събранието на МАНУ да уволни редакцията на енциклопедията, и по-специално главния и отговорен редактор Блаже Ристевски.
Енциклопедията можете да намерите тук.